Yuletide ili Christmas

Yuletide ili Christmas?

Ukoliko ste ljubitelj praznika, pred nama je dugački period tokom kojeg se sve opisuje rečju praznično. Praznično raspoloženje, praznične cene, praznični program itd. Naravno reč je o novogodišnjim i božićnim praznicima. Većina ljudi koji su izloženi zapadnjačkoj kulturi čula je za poznate pozdrave Merry Christmas, Happy New Year, kao i za običaj pevanja božićnih pesama tzv. Christmas carols.

Ali da li ste čuli da postoji i Yule ili Yuletide? Prvi put sam se sa njima srela prilikom čitanja serijala knjiga Hari Poter. Povezala sam da je u pitanju nešto što ima veze sa Božićem ali nisam dalje istraživala.

Da li su Yuletide i Božić jedno isto? Prema rečnicima Yuletide znači sezona božićnih praznika.

Kada se malo istraži, ova reč označava period/mesec u germanskom lunarnom kalendaru koji obuhvata period zimskih praznika koji danas odgovara periodu decembra i januara. Prema delu ’Saga o Hakonu Dobrom’ bio je običaj da se tri noći organizuje velika gozba na kojoj su se palile vatre, pilo pivo, i žrtvovale životinje, nazdravljalo bogu Odinu (staronordijsko ime Odina je Jólnir – Yule /ˈjuːl/ ili jólfaðr – otac jul ) u čast predaka. Nordijski kralj Hokon Dobri je bio taj koji je vreme ovog paganskog običaja prilagodio kako bi se preklapao sa proslavom Božića.

Peter Nicolai Arbo-Hokon I Dobri

Hokon I Dobri, Peter Nicolai Arbo, 1860

Ono što se iz ovoga može zaključiti jeste da sve ono što se povezuje sa proslavom Božića, datira još i vremena pre Hrišćanstva. Za ovaj period vezani su i drugi običaji, kao što je kićenje zimzelenog drveta grančicama božikovine i dugačkim puzavicama bršljena, zatim Yule log – posebno drvo (obično hrast) koje se stavlja u ognjište i označava borbu dobra i zla (paralela sa našim Badnjakom), ili Yule goat – snop žita koji navodno ima magične sposobnosti i čuva se za veliku Yule gozbu (možda još jedna paralela sa našim običajem gajenja žita za Božić) i Yule boar – običaj žtvovanja vepra za gozbu (običaj koji i danas nalazimo u mnogobrojnim kulturama u formi pečenog mesa za Božić).

U mnogim kulturama i danas postoje reči koje odgovaraju engleskom terminu Yule kao što su jul u Švedskoj, Danskoj i Norveškoj, jól na Islandu i Farskim ostrvima, joulu u Finskoj, Joelfeest u Holandiji i jõulud u Estoniji i sve se odnose na period oko zimske kratkodnevnice.

U nekim božićnim pesmama se ovaj naziv i spominje:

“Have yourself a merry little Christmas, make the Yuletide gay.”

(Have Yourself a Merry Little Christmas)

“Chestnuts roasting on an open fire, Jack Frost nipping at your nose. Yuletide carols being sung by a choir, and folks dressed up like Eskimos.”

(The Christmas Song)

Ako se nađete u inostranstvu, u zemljama engleskog govornog područija, a neko vam kaže Happy Yuletide – znaćete da je u pitanju Merry Christmas.

Škola engleskog jezika Dandelion

Podelite sa prijateljima